Đoạn trailer phim ‘1521’ của Bea Alonzo gây phản ứng tiêu cực vì ‘sai sót lịch sử’
4 min read
Bea Alonzo’s upcoming film, “1521,” has been highly anticipated, but the recent release of its trailer has received more criticism than praise. Netizens took to the film’s official Facebook page to express their disappointment, pointing out several inaccuracies in the trailer, from costumes and armor to language. Despite some positive comments comparing it to Disney’s Pocahontas, many were concerned about historical accuracy and casting decisions. Inspire Studios, the local distributor of the film, has not directly addressed the criticism but thanked both supporters and critics for watching the trailer. “1521” also stars Maricel Laxa and is a collaboration between Filipino-American producer Francis B. Lara Ho and American-Filipino actor-director Michael Copon.
Đoạn giới thiệu rất được mong đợi cho bộ phim sắp tới của Bea Alonzo, “1521,” gần đây đã được công bố, nhưng nó đã nhận được nhiều lời chỉ trích hơn là lời khen ngợi.
Cư dân mạng đã vào tài khoản Facebook chính thức của “1521 The Movie” để bày tỏ sự thất vọng của họ, chỉ ra nhiều “lỗi” rõ ràng được mô tả trong đoạn giới thiệu.
Trong phim Mỹ, Alonzo vào vai Diwata, một công chúa bộ tộc đem lòng yêu anh lính Tây Ban Nha Enrique do Hector David Jr thủ vai. Trong khi đó, Danny Tejo đóng vai Ferdinand Magellan.
Tuy nhiên, khi xem trailer, nhiều cư dân mạng đã phát hiện ra nhiều điểm không chính xác, từ trang phục, áo giáp cho đến ngôn ngữ.
Một Carlos Zoleta bày tỏ sự không hài lòng của mình, nói rằng: “Họ miêu tả chúng tôi trong bộ đồ rách rưới khi chúng tôi giỏi dệt những tấm vải phức tạp. Đó không phải là thiết kế hình xăm của chúng tôi, và chúng tôi tấn công bằng cung, giáo và kiếm.”
Trong khi đó, Nicholaus Ad Regem Turris cho biết ông thấy đoạn giới thiệu thú vị, so sánh nó với Pocahontas, một phim hoạt hình của Disney mô tả chủ nghĩa thực dân phương Tây, mang hơi hướng châu Á và miêu tả nghèo nàn về trang phục, áo giáp của các nhân vật và thậm chí không thông thạo phương ngữ địa phương.
Một số nhà bình luận nói rằng Bea Alonzo bị nhầm với một công chúa bản địa, nói rằng cô ấy trông giống một trong những người thuộc địa hơn là người dân địa phương.
Một cư dân mạng khác Raymund Gerard nói: “Giá như Philippines làm những bộ phim chất lượng để họ có thể kể câu chuyện có thật thay vì một bản làm lại Pocahontas dở tệ!”
Ana Margarita Manaloto-Refugia dự đoán rằng bộ phim sẽ gặp khó khăn ở phòng vé. “Giống như luz valdez. Tiếng Anh thật khó chịu. Tôi ước các cuộc trò chuyện sẽ bằng tiếng Tây Ban Nha và tiếng Cebuano gốc và sau đó chỉ có phụ đề.”
(Có vẻ như là một kẻ thua cuộc. Cuộc trò chuyện bằng tiếng Anh gây mất tập trung. Nó phải ở dạng gốc tiếng Tây Ban Nha và tiếng Cebuano, có phụ đề.)
Việc phát hành trailer “1521” đã tạo ra cuộc thảo luận đáng kể giữa các cư dân mạng, làm nổi bật những lo ngại về tính chính xác lịch sử và quyết định tuyển diễn viên.
Không trực tiếp giải quyết những lời chỉ trích, Inspire Studios, nhà phân phối địa phương của bộ phim, cũng đã lên Facebook để cảm ơn những người ủng hộ và các nhà phê bình đã xem đoạn giới thiệu của bộ phim.
“Xin chào TẤT CẢ những người hâm mộ và những người ủng hộ thân yêu của chúng tôi! Ngay cả với TẤT CẢ những người chỉ trích, gièm pha và phản đối có ý tốt của chúng tôi! Chúng tôi nghe thấy bạn!
Bộ phim cũng có sự tham gia của Maricel Laxa, là sự hợp tác giữa Francis B. Lara Ho, nhà sản xuất người Philippines gốc Hoa Kỳ và Michael Copon, một diễn viên kiêm đạo diễn người Mỹ gốc Phi. Nó